languages and meaning

Sternenklarer Mondgesang streift über gefrorene Ähren,

unterbrochen nur

von dem plätschernden Rinnsal des einst so mächtigen Flusses

kauernd wachen Eulen auf Ästen im Winterschlaf

 

The moons starlit song brushes over frozen ears

Only interrupted by

The purl of a once so mighty stream

Owls watching cowered on hibernating branches

 

copyright (c) 2013 by franziska dirnberger

Over at dVerse tonights Bartender Frank had us write a poem

in another language, come over for a drink, enjoy the different varieties

of poetic endavours and maybe share one of yours…

Advertisements

8 thoughts on “languages and meaning

      1. Your very welcome. : ) Thank you my lovely person. Hope you too have a great week. Hope you are well. Rock on we both! : )))

  1. Sternenklarer Mondgesang is just wonderful.. enjoyed the german.. my mother tongue yet didn’t write much poetry in german so far..just a few pieces as birthday presents for good friends…smiles

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s